NORWEGIAN CRUISE LINE FIESTA DE MAYO

ZUR TEILNAHME UND ZUM GEWINN AM GEWINNSPIEL BESTEHT KEINE KAUFVERPFLICHTUNG. A PURCHASE DOES NOT IMPROVE YOUR CHANCES OF WINNING

OFFIZIELLE REGELN

1. ELIGIBILITY: Sweepstakes is open to legal residents of the 50 United States, including DC, and Canada (excluding Quebec), who are 21 years of age or older, at time of entry. Die Teilnehmer müssen einen gültigen Reisepass/internationale Reisedokumente besitzen oder bereit sein, solche Unterlagen für den Fall des Hauptpreisgewinns auf eigene Kosten zu beschaffen. Employees of The Patron Spirits Company and Heineken N.V. ("Sponsor"), NCL (Bahamas) Ltd., and their parents, affiliates, subsidiaries, advertising or promotional agencies, wholesale distributors and all retail licensees, together with their immediate families (spouses, parents, siblings, and children) and persons living in the same households as any of those employees are not eligible to participate in this promotion. Das Gewinnspiel ist dort ungültig, wo es von Rechts wegen verboten ist.

2. PROMOTION PERIOD: Sweepstakes begins on April 15, 2016 and ends on May 31, 2016 (the “Promotion Period”).

3. HOW TO ENTER: There are two ways to enter. On board any of Norwegian's ships offering the Promotion, when you purchase Dos Equis or Patron products during the Promotion Period, you will receive one Entry card per purchase. Teilnahmekarten werden solange ausgegeben, wie der Vorrat reicht. Tragen Sie einfach die erforderlichen Kontaktdaten auf der Teilnahmekarte ein und geben Sie diese an den Kellner oder Barkeeper, der die Teilnahmekarte ausgestellt hat, zurück. Der Veranstalter übernimmt keine Haftung für verlorengegangene, unleserliche, unvollständige, beschädigte, verunstaltete und fehlgeleitete Zertifikatscodes. Während des Promotion-Zeitraumes können Sie auch ohne die Tätigung eines Einkaufs teilnehmen, indem Sie Ihren Vor- und Nachnamen, Ihre Postanschrift, Telefonnummer, Ihr Geburtsdatum und Ihre E-Mail-Adresse handschriftlich auf einer Teilnahmekarte eintragen. Alle Teilnahmekarten müssen an den Barkeeper oder -kellner zurückgegeben werden, der die Teilnahmekarte ausgestellt hat. Der Veranstalter wird Teilnehmer, die keine potentiellen Gewinner sind, nicht kontaktieren. Fotokopien, Versand per Fax und mechanische Reproduktion der Karten sind nicht zulässig. Der Veranstalter übernimmt keine Haftung für verlorengegangene, verspätete, fehlgeleitete, unvollständige, gestohlene und verunstaltete Teilnahmekarten sowie für Computer-, Online-, Telefon- und technische Fehlfunktionen. Alle Teilnahmemeldungen gehen in den Besitz des Veranstalters über und werden nicht zurückgegeben.

4. VERIFICATION: Entry cards will be void which are found to be mutilated, illegible, altered, counterfeit, tampered, failed at any validation test, or obtained through unauthorized channels, as determined by Sponsor in its sole judgment. Es wird maximal die aufgeführte Anzahl an potentiellen Preisen vergeben. Im Falle eines Druck- oder anderen Fehlers kann der Veranstalter die Promotion vollständig stornieren oder die in diesen offiziellen Regeln angegebene Anzahl von Preisen nach dem Zufallsprinzip an die Inhaber von gewinnenden Teilnehmerkarten vergeben. Die Haftung für fehlerhafte Teilnehmerkarten ist auf Ersatz beschränkt und erfolgt nur solange, wie der Vorrat reicht.

5. PRIZE: One (1) Grand Prize will be awarded. One (1) Grand Prize Winner will be selected in a random drawing to be held on or about June 20, 2016 from among eligible entries received. Die Gewinnchancen hängen in entscheidendem Masse von der Anzahl der berechtigten Teilnehmer ab. Grand prize is a two (2) night stay in a hotel room, a 400.00 dinner, and two (2) tickets to a show, in Las Vegas, Nevada. Approximate Retail Value (ARV) of Grand Prize is $2500.00. Der tatsächliche Wert kann abweichen. Transportation expenses ARE NOT included. Falls der tatsächliche Wert des Hauptgewinns unter dem angegebenen ungefähren Handelswert liegt, wird die Differenz nicht ausbezahlt. Alle nicht speziell enthaltenen Ausgaben, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Steuern oder sonstige anfallende Gebühren, müssen vom Gewinner entrichtet werden. Fehlende Kommunikation mit dem Veranstalter während des Preisbestätigungsprozesses, Rückgabe von Preisen oder Preisbenachrichtigungen als nicht zustellbar, wenn der Sponsor den möglichen Gewinner nach angemessenen Bemühungen nicht kontaktieren konnte oder der mögliche Gewinner nicht innerhalb von drei Tagen nach der ersten versuchten Benachrichtigung geantwortet hat, erlöscht das Anrecht des Gewinners auf den Preis und ein anderer Gewinner wird ermittelt. Vor der Übergabe des Preises muss der Gewinner eine Erklärung über die Teilnahmeberechtigung bzw. einen Haftungsausschluss und eine Abtretungserklärungen für Rechte an Veröffentlichungen binnen fünf (5) Tagen ab Benachrichtigung unterzeichnen und zurücksenden, wenn dies nicht von Rechts wegen verboten ist. Sollte der Gewinner die Erklärung über die Teilnahmeberechtigung nicht innerhalb von fünf (5) Tagen zurücksenden oder sollte seine Teilnahme als unzulässig erklärt werden, verfällt der Preisanspruch und aus den berechtigten Teilnehmern wird ein alternativer Gewinner ermittelt. Die kanadischen Gewinner werden aufgefordert, eine zusätzliche Testfrage als Bedingung für die Vergabe eines Preises richtig zu beantworten. This promotion is governed by the laws of the United States and Canada (excluding Quebec), and all federal, state, provincial, and local laws and regulations apply. Der Preis kann vom Gewinner weder übertragen noch ausgetauscht werden. Der Veranstalter kann jedoch nach eigenem Ermessen einen Ersatzpreis von gleichem oder höherem Wert vergeben, falls der ausgeschriebene Preis nicht mehr verfügbar sein sollte. Die Feststellungen des Veranstalters hinsichtlich der Preisverteilung sind endgültig.

6. PRIZE WINNER: must be twenty-one (21) years of age or older. Mit der Annahme eines Preises erhält der Veranstalter das Recht, den Namen und/oder das Bild des Gewinners ohne weitere Entschädigung zu Werbezwecken sowie redaktionellen und gewerblichen Zwecken zu verwenden, sofern dies vom Gesetz gestattet ist. By accepting prize, winner represents that he/she has complied with all rules of this promotion and agrees to release Sponsor, , NCL (Bahamas) Ltd., and their respective parents, affiliates, subsidiaries, officers, directors and employees, crew members, media partners, printers of promotional material, promotional material suppliers, and advertising, promotion, wholesale distributors, retail licensees, and other coordinating agencies involved in the promotion from any and all liability for injuries, losses, or damages of any kind sustained in connection with the use, acceptance, possession or awarding of prize or participation in any prize or related activities. Der Gewinner erkennt weiterhin an, dass der Veranstalter keine Garantie, Gewährleistung oder eine Zusicherung, ausdrücklich oder stillschweigend, de jure und de facto, hinsichtlich eines Preises, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, dessen Qualität, mechanische Eigenschaften oder Eignung für einen bestimmten Zweck gegeben hat und dafür weder haftbar noch verantwortlich ist. Entsprechend der Verordnungen des United States Internal Revenue Service wird der Veranstalter allen Gewinnern von Preisen im Gegenwert von über $600 (USD) das Formular 1099 zustellen, mit dem der Gewinner dem Veranstalter seine Social Security-Nummer mitteilt. Die Gewinner haben die ausschliessliche Verantwortung, entsprechend der in ihrem Staat geltenden Gesetze alle nationalen und andere Steuern zu zahlen.

7. GENERAL: By entering the Sweepstakes, entrants agree to abide by and be bound by these Official Rules and the decisions of Sponsor, which shall be final, binding, and conclusive in all respects. Es wird nur die ausgeschriebene Anzahl an Preisen verteilt. Die Einsendungen zur Teilnahme gehen in den Besitz des Veranstalters über und werden nicht bestätigt. Der Veranstalter behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen das Gewinnspiel abzuändern, auszusetzen oder zu beenden, falls Viren, Programmfehler oder sonstige Ursachen, auf die der Veranstalter keinen Einfluss hat, die Verwaltung, die Sicherheit oder den ordnungsgemässen Ablauf des Gewinnspiels beeinträchtigen. In einem solchen Fall wird der Preis unter Umständen durch Losentscheid im Rahmen des Möglichen aus den teilnahmeberechtigten Einsendungen, die bis zu dem Datum bzw. der Zeit des Auftretens der Verfälschung oder Änderung eingegangen sind, verteilt. Der Veranstalter haftet nicht für verspätete, verlorene, unvollständige oder fehlgeleitete Einsendungen; Fehlfunktionen oder sonstige Probleme in Computersystemen, Telefonleitungen, elektronischer Ausrüstung, Computerhardware, -software oder -programmen; fehlerhafte oder verzögerte Computerübertragungen oder Netzwerkverbindungen. Der Veranstalter haftet nicht für falsche oder ungenaue Angaben im Teilnahmeformular, gleichgültig ob diese den Internet-Nutzern oder den Geräten oder Programmen anzulasten sind, die mit diesem Gewinnspiel zusammenhängen oder für dessen Zwecke genutzt wurden, oder ob diese auf technisches oder menschliches Versagen im Rahmen der Ver- bzw. Bearbeitung der Teilnahmedaten für das Gewinnspiel zurückzuführen sind. ACHTUNG: JEDWEDER VERSUCH EINER PERSON, DEN RECHTMÄSSIGEN BETRIEB DIESES GEWINNSPIELS ZU UNTERGRABEN, STELLT EINEN VERSTOSS GEGEN GELTENDES STRAF- UND ZIVILRECHT DAR, UND DER VERANSTALTER BEHÄLT SICH IM FALLE EINES SOLCHEN VERSTOSSES DAS RECHT VOR, IM VOLLEN DURCH DAS GELTENDE GESETZ ZULÄSSIGEN UMFANG SCHADENSERSATZANSPRÜCHE GEGEN DIESE PERSON ZU ERHEBEN.

8. CLAIMS/CHOICE OF LAW: (a) Any and all claims, judgments and awards shall be limited to actual out-of-pocket costs incurred in connection with this Sweepstakes and in no event will entrant be permitted to obtain attorneys' fees or other legal costs; and (b) under no circumstances will an entrant be permitted to obtain awards for, and entrants hereby waive all rights to claim punitive, incidental and consequential damages and any other damages, other than actual out-of-pocket expenses, and any and hereby waives all rights to have damages multiplied or otherwise increased. Sämtliche Probleme und Fragen hinsichtlich der Auslegung, Gültigkeit, Interpretation und Vollstreckbarkeit der vorliegenden offiziellen Regeln, oder der Rechte und Pflichten der Teilnehmer in Zusammenhang mit dem Gewinnspiel unterliegen den Gesetzen des Staates Florida und werden in Einklang mit diesen – unter Ausschluss von kollisionsrechtlichen Vorschriften – ausgelegt, und alle Gewinne werden in diesem Bundesstaat erzielt. Alle Teilnehmer am Gewinnspiel stimmen der exklusiven Gerichtsbarkeit der Gerichte des Staates Florida zu und erklären sich damit einverstanden, bei Ansprüchen oder Streitfällen im Zusammenhang mit dem Gewinnspiel oder den offiziellen Regeln auf Schwurgerichtsprozesse zu verzichten.

9. WINNER INFORMATION: For winner information send a self-addressed envelope by June 15, 2016 to Incentive Marketing, Inc., 333 E. Lake St. Suite 135, Bloomingdale, Illinois, 60108

10. SPONSOR: The sponsor of this promotion is The Patron Spirits Company and Heineken, N.V.

Nach oben