NORWEGIAN CRUISE LINE FIESTA DE MAYO

NESSUN ACQUISTO NECESSARIO PER PARTECIPARE O VINCERE. A PURCHASE DOES NOT IMPROVE YOUR CHANCES OF WINNING

REGOLE UFFICIALI

1. ELIGIBILITY: Sweepstakes is open to legal residents of the 50 United States, including DC, and Canada (excluding Quebec), who are 21 years of age or older, at time of entry. I partecipanti devono avere un passaporto/documento di viaggio internazionale valido oppure essere disposti a ottenere tali documenti a proprie spese qualora dovessero essere scelti come vincitore del primo premio. Employees of The Patron Spirits Company and Heineken N.V. ("Sponsor"), NCL (Bahamas) Ltd., and their parents, affiliates, subsidiaries, advertising or promotional agencies, wholesale distributors and all retail licensees, together with their immediate families (spouses, parents, siblings, and children) and persons living in the same households as any of those employees are not eligible to participate in this promotion. Questa lotteria non è valida ove proibito dalla legge.

2. PROMOTION PERIOD: Sweepstakes begins on April 15, 2016 and ends on May 31, 2016 (the “Promotion Period”).

3. HOW TO ENTER: There are two ways to enter. On board any of Norwegian's ships offering the Promotion, when you purchase Dos Equis or Patron products during the Promotion Period, you will receive one Entry card per purchase. Le cartoline di partecipazione saranno distribuite fino a esaurimento scorte. Compila le informazioni di contatto richieste sulla tua cartolina di partecipazione e restituiscila al barman o bartender da cui hai ricevuto la cartolina di partecipazione. Lo sponsor non è responsabile per codici certificato persi, in ritardo, illeggibili, incompleti, danneggiati, mutilati o mal indirizzati. Durante il periodo promozionale puoi partecipare anche senza effettuare un acquisto scrivendo a mano il tuo nome e cognome, indirizzo postale, numero di telefono, data di nascita e indirizzo e-mail su una cartolina di partecipazione. Tutte le cartoline di partecipazione devono essere restituite al barman o bartender da cui hai ricevuto la cartolina di partecipazione. Lo sponsor non contatterà i partecipanti che non siano potenziali vincitori. Non sono consentite fotocopie, facsimili o riproduzioni meccaniche delle cartoline. Lo sponsor non si assume alcuna responsabilità per partecipazioni perse, in ritardo, mal indirizzate, illeggibili, incomplete, rubate o mutilate o per qualsiasi malfunzionamento tecnico, telefonico, online o informatico che si possa verificare. Tutte le partecipazioni diventano di proprietà dello sponsor e non saranno restituite.

4. VERIFICATION: Entry cards will be void which are found to be mutilated, illegible, altered, counterfeit, tampered, failed at any validation test, or obtained through unauthorized channels, as determined by Sponsor in its sole judgment. Sarà assegnato solo il numero di potenziali premi indicato. In caso di errore di stampa o di altro tipo, lo sponsor può porre fine all'intera promozione o condurre un'estrazione casuale tra i possessori di cartoline di partecipazione vincenti per assegnare il numero di premi reclamizzato come indicato nelle presenti regole ufficiali. La responsabilità per le cartoline di partecipazione difettose è limitata alla loro sostituzione, fino a esaurimento scorte.

5. PRIZE: One (1) Grand Prize will be awarded. One (1) Grand Prize Winner will be selected in a random drawing to be held on or about June 20, 2016 from among eligible entries received. Le probabilità di vincita dipendono dal numero di partecipazioni valide ricevute. Grand prize is a two (2) night stay in a hotel room, a 400.00 dinner, and two (2) tickets to a show, in Las Vegas, Nevada. Approximate Retail Value (ARV) of Grand Prize is $2500.00. Il valore effettivo può variare. Transportation expenses ARE NOT included. Se il valore effettivo risulterà inferiore al valore al dettaglio approssimativo indicato, la differenza non sarà corrisposta in denaro. Tutte le spese non incluse esplicitamente, tra cui a titolo esemplificativo ma non esaustivo tasse o spese indicate, sono esclusivamente a carico del vincitore. La mancata comunicazione con lo sponsor durante il processo di verifica del premio, la restituzione di qualsiasi premio o la notifica di premio non consegnabile, se lo sponsor non è in grado di contattare il potenziale vincitore dopo un ragionevole sforzo o se il potenziale vincitore non risponde entro tre giorni dal primo tentativo di notifica, comporterà la perdita del premio e la selezione di un altro vincitore. Al vincitore sarà richiesto di firmare e restituire un affidavit di ammissibilità e responsabilità e una liberatoria pubblicitaria, tranne ove proibito, entro cinque (5) giorni dalla notifica prima dell'assegnazione del primo premio. Se il vincitore non restituisce l'affidavit di ammissibilità entro cinque (5) giorni o se il vincitore viene ritenuto non ammissibile, perderà il premio e verrà selezionato un altro vincitore tra tutte le partecipazioni valide pervenute. I vincitori canadesi dovranno rispondere correttamente a una domanda di verifica delle competenze come condizione per poter ricevere un premio. This promotion is governed by the laws of the United States and Canada (excluding Quebec), and all federal, state, provincial, and local laws and regulations apply. Il vincitore non può trasferire o sostituire il premio, ma lo sponsor a sua sola discrezione si riserva il diritto di sostituire il premio con uno di valore pari o superiore qualora il premio reclamizzato dovesse non essere disponibile. Le decisioni dello sponsor in merito all'assegnazione del premio sono irrevocabili.

6. PRIZE WINNER: must be twenty-one (21) years of age or older. L'accettazione del premio fornisce allo sponsor il permesso di utilizzare il nome e/o l'immagine del vincitore a fini pubblicitari, editoriali e commerciali senza ulteriore compenso, tranne quando vietato dalla legge. By accepting prize, winner represents that he/she has complied with all rules of this promotion and agrees to release Sponsor, , NCL (Bahamas) Ltd., and their respective parents, affiliates, subsidiaries, officers, directors and employees, crew members, media partners, printers of promotional material, promotional material suppliers, and advertising, promotion, wholesale distributors, retail licensees, and other coordinating agencies involved in the promotion from any and all liability for injuries, losses, or damages of any kind sustained in connection with the use, acceptance, possession or awarding of prize or participation in any prize or related activities. Il vincitore riconosce inoltre che lo sponsor non ha prodotto, e non è responsabile o risponde di qualsiasi garanzia, rappresentazione o assicurazione, esplicita o implicita, di fatto o di diritto, relativa a qualsiasi premio, includendo, ma senza limitarsi alla sua qualità, condizione meccanica o idoneità per finalità specifiche. In conformità con le disposizioni dell'Internal Revenue Service degli Stati Uniti, lo sponsor invierà un modulo 1099 a ogni vincitore che riceverà un premio di valore superiore a $600 (USD), che richiede la divulgazione del numero di previdenza sociale del vincitore da parte dello sponsor. Il vincitore è l'unico responsabile del pagamento di tutte le tasse federali e di altro tipo conformemente alle leggi in vigore nel proprio Stato di residenza.

7. GENERAL: By entering the Sweepstakes, entrants agree to abide by and be bound by these Official Rules and the decisions of Sponsor, which shall be final, binding, and conclusive in all respects. Non sarà assegnato un numero di premi superiore rispetto a quanto pubblicizzato. I contributi diventano proprietà dello sponsor e non saranno riconosciuti. Lo sponsor si riserva il diritto, a sua unica discrezione, di modificare, sospendere o porre fine alle lotterie qualora virus, bug o altre cause al di fuori del controllo dello sponsor compromettano l'amministrazione, la sicurezza o il corretto svolgimento delle lotterie. In tal caso, il premio potrebbe essere assegnato tramite sorteggio tra le partecipazioni valide ricevute fino al giorno/ora del danneggiamento o modifica, per quanto possibile. Lo sponsor non è responsabile per partecipazioni tardive, perse, incomplete o male indirizzate; malfunzionamenti di sistemi informatici, linee telefoniche, dispositivi elettronici, computer, software o programmi, o altri errori; guasti o ritardi nelle trasmissioni informatiche o connessioni di rete. Lo sponsor non è responsabile per le informazioni di partecipazione inserite in modo errato o impreciso, a prescindere dal fatto che siano state causate da utenti di Internet o da qualsiasi dispositivo o programma associato a oppure utilizzato nelle lotterie, o da qualunque errore tecnico o umano che si possa verificare nell'elaborazione delle partecipazioni alle lotterie. ATTENZIONE: QUALSIASI TENTATIVO DA PARTE DI UNA PERSONA DI NUOCERE DELIBERATAMENTE AL LEGITTIMO SVOLGIMENTO DELLA PRESENTE LOTTERIA COSTITUISCE UNA VIOLAZIONE DELLE LEGGI CIVILI E PENALI E NEL CASO IN CUI SI VERIFICHI UN TALE TENTATIVO, LO SPONSOR SI RISERVA IL DIRITTO DI CHIEDERE UN RISARCIMENTO DEI DANNI A TALE PERSONA NEI LIMITI MASSIMI CONSENTITI DALLA LEGGE.

8. CLAIMS/CHOICE OF LAW: (a) Any and all claims, judgments and awards shall be limited to actual out-of-pocket costs incurred in connection with this Sweepstakes and in no event will entrant be permitted to obtain attorneys' fees or other legal costs; and (b) under no circumstances will an entrant be permitted to obtain awards for, and entrants hereby waive all rights to claim punitive, incidental and consequential damages and any other damages, other than actual out-of-pocket expenses, and any and hereby waives all rights to have damages multiplied or otherwise increased. Tutte le questioni e contestazioni concernenti la struttura, validità, interpretazione e applicabilità delle presenti regole ufficiali, o i diritti e i doveri del partecipante relativamente alla lotteria, dovranno sottostare a, ed essere interpretate conformemente alle leggi dello Stato della Florida, senza dare seguito alle norme sui confitti di legge, e tutti i procedimenti dovranno avere luogo in quello Stato. Tutti i partecipanti della lotteria accettano di sottostare all'esclusiva giurisdizione delle corti dello Stato della Florida e accettano di rinunciare al diritto di un processo con giuria in merito a qualsiasi reclamo o disputa riguardante qualsiasi aspetto della lotteria o delle regole ufficiali.

9. WINNER INFORMATION: For winner information send a self-addressed envelope by June 15, 2016 to Incentive Marketing, Inc., 333 E. Lake St. Suite 135, Bloomingdale, Illinois, 60108

10. SPONSOR: The sponsor of this promotion is The Patron Spirits Company and Heineken, N.V.

Torna in alto