$500 Gift Card Sweepstakes Terms & Conditions

懸賞に応募するにあたり、必要となるご購入や義務はありません。 ご購入が当選結果に影響することはありません。

  1. ELIGIBILITY: This sweepstakes (“Promotion”) is open to legal residents of the 50 United States, including DC, who are 18 years of age or older. Employees of NCL Corporation Ltd. (“Norwegian” or “Sponsor”), and its parents, affiliates, subsidiaries, advertising or promotional agencies together with their immediate families (spouses, parents, siblings, and children) and persons living in the same households as any of those employees are not eligible to participate in this Promotion. 本プロモーションは、法律により禁止されている地域では無効となります。 スポンサーの決定が最終結果となり、このプロモーションに関連した事項すべてに適用されます。 本プロモーションは米国の法律に基づきます。また、あらゆる連邦、州、地方の法律および規制が適用されます。
  2. ENTRY:  The Promotion begins at 12:00:00 a.m. Eastern Time ("ET") on June15, 2014, and ends at 11:59:59 p.m. ET on July 15, 2014 ("Promotional Period"). Enter by going to www.ncl.com/sweeps. You must submit all information requested during sign up to receive a valid entry. You must agree to receive Sponsor’s email newsletter, but you can opt out of receiving Sponsor’s email newsletter at any time, which will not affect your entry into this Promotion. 応募は1名様1回に限ります。 Information provided by entrants will be subject to Norwegian’s privacy policy, which can be viewed at http://www2.ncl.com/about/privacy-policy.
  3. PRIZE: One winner will receive one $500 Norwegian Cruise Line gift card. Approximate retail value: $500. 当選確率は、届いた有効なエントリー数によって異なります。 All taxes, costs, and expenses not specified herein with respect to the prize are the sole responsibility of the prize winner. The prize winner will be notified by e-mail or phone. Return of any prize or prize notification as undeliverable, if Sponsor is unable to contact the potential winner after reasonable effort, or failure of potential winner to respond within three days of first attempted notification, will result in forfeiture of prize and selection of an alternate winner. 公示された賞品の入手が不可能となった場合、スポンサーは同等またはそれ以上の価値を持つ賞品に差し替える権限を有します。 スポンサーの賞品授与に関する決定は最終となります。 本規定に明記されている場合を除き、賞品を代替品と交換することはできません。 賞品は譲渡できません。 船籍:バハマおよびアメリカ合衆国。
  4. PRIZE WINNER: Prize winner may be required to sign and return an Affidavit of Eligibility/Release of Liability and Publicity within seven (7) days of first attempted delivery. 期間が守られない場合や、賞品の通知が配達不能として返送された場合は失格となり、別の当選者が選ばれる可能性があります。 賞品を受け取るには、スポンサーが当選者の名前や似顔絵などを宣伝目的で広告、記事、および商業目的に使用することへの承諾が条件となります。その場合、法律で禁止されていない限り、賞品以外の報酬はありません。 By accepting prize, winners represent that they have complied with all rules of this Promotion and agree to release Sponsor, its parents, affiliates, subsidiaries, officers, directors and employees, crew members, media partners, printers of promotional material, promotional material suppliers, and advertising, promotion and other coordinating agencies involved in the promotion from any and all liability for injuries, losses, or damages of any kind sustained in connection with the use, acceptance, possession or awarding of prize or participation in any prize or related activities. さらに当選者は、スポンサーがあらゆる賞品に関して、明示的または暗示的の別を問わず、事実上および法律的に、いかなる表明や保証もしておらず、その責任も負わないことに同意する必要があります。これには商品の品質、機械的状態、および特定の用途に対する適合性が含まれますが、これらに限定されません。 参加者の方は、エントリーをもって公式ルールとスポンサーの決定に従うことに同意するものとします。スポンサーの決定は最終的なものであり、あらゆる点において拘束力を持ちます。 授与される賞品は公示された数量のみです。 エントリーの所有権はスポンサーに帰属します。また受領確認は行いません。 スポンサーは米国国税庁規則に従って、600米ドル相当以上の賞品を受け取る当選者にフォーム1099を送付します。このため、当選者は社会保障番号をスポンサーに開示する必要があります。
  5. GENERAL: Sponsor reserves the right, in its sole discretion, to modify, suspend or terminate the Promotion should a virus, bugs or other causes beyond the control of the Sponsor corrupt the administration, security or proper play of the Promotion. そのような場合、中断や変更の日時までに受け付けた有効エントリーの中から、可能な範囲で抽選により当選者を選ぶことになります。 スポンサーは、エントリー情報の遅れや紛失、漏れ、誤り、またコンピュータシステム、電話回線、電子機器、コンピュータハードウェア、ソフトウェアまたはプログラムの機能不良およびその他のエラー、コンピュータ送信やネットワーク接続の失敗や遅れ、ならびにウェブサイトからのエントリーのダウンロードの問題、ウェブサイトでのエントリーに関連するその他のあらゆる技術的な問題に対して責任を負いません。 スポンサーは、インターネット利用者、あるいは本プログラム関連しているか、本プログラムで使用した機器やプログラミング、または本プロモーションへのエントリー情報を処理する際に発生した技術的または人為的なエラーのいずれかの原因に関わらず、不正確もしくは誤ったエントリー情報に対して責任を負いません。 注:ウェブサイトに意図的に被害を与えたり、本プロモーションの合法的な運営を弱体化させる行為は、刑事上および民事上の違反行為となり、このような試みがなされた場合、スポンサーは行為の主体である人物に対して、法律で認められている最大限の損害賠償を請求する権利を有します。 異議が発生した場合は、エントリー時に送信された電子メールアドレスの正式なアカウント保有者が、エントリーを行ったものとみなします。「正式なアカウント保有者」は、インターネット アクセスプロバイダー、オンラインサービスプロバイダー、または送信された電子メールアドレスに関連するドメインの電子メールアドレスの割当てに関与するその他の組織(会社、教育機関、団体など)によって、電子メールアドレスを割り当てられた自然人を指します。
  6. DISPUTES: Except where prohibited, all issues and questions concerning the construction, validity, interpretation, and enforceability of these Official Rules, or the rights and obligations of the entrant and Sponsor in connection with the Promotion, shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of the State of Florida, without giving effect to any choice of law or conflict of law rules (whether of the State of Florida or any other jurisdiction) that would cause the application of the laws of any jurisdiction other than the State of Florida. 裁判管轄および裁判地は、フロリダ州マイアミ・デイド郡の裁判所に限るものとします。 参加者は、法律により禁じられている場合を除き、次の項目に同意するものとします:(1) 本プロモーションまたは賞品によって生じた論争、申し立て、訴因は、いかなる集団訴訟にも頼ることなく、個別に解決されるものとします 。(2) いかなる申し立て、判決、報償も、本プロモーションへのエントリーに関連して生じた自己負担の出費の範囲に限られるものとし、弁護士費用を含めることは一切できません。さらに、(3) 自己負担費用を除いては、いかなる状況においても参加者が報償を受けることはなく、参加者は間接的、懲罰的、偶発的、結果的に生じた損害およびその他の損害に対する賠償を請求する権利、ならびに損害を倍増、増加させる権利をすべて放棄するものとします。
  7. RULES/WINNER INFORMATION: For winner information or an additional copy of these Official Rules, send a self-addressed envelope to Norwegian Gift card sweepstakes, Attn: Marketing, “Rules/Winners List Request,” 7665 Corporate Center Drive, Miami, FL  33126. Requests must be received by August 15, 2014.
  8. NAME REMOVAL: If you would like your name and address removed from Sponsor’s postal mailing sweepstakes list, please opt out by sending your request to “Norwegian Marketing – Sweepstakes Postal Mail Name Removal Request, 7665 Corporate Center Drive, Miami, FL  33126. 
  9. SPONSOR: The sponsor of this Promotion is NCL Corporation Ltd., 7665 Corporate Center Drive, Miami, FL  33126.
トップへ戻る