NORWEGIAN CRUISE LINE FIESTA DE MAYO

AUCUNE OBLIGATION D'ACHAT POUR PARTICIPER OU GAGNER. A PURCHASE DOES NOT IMPROVE YOUR CHANCES OF WINNING

RÈGLEMENT OFFICIEL

1. ELIGIBILITY: Sweepstakes is open to legal residents of the 50 United States, including DC, and Canada (excluding Quebec), who are 21 years of age or older, at time of entry. Pour pourvoir remporter le grand prix, les participants doivent disposer d'un passeport ou de documents de voyage internationaux en cours de validité ou avoir émis une demande à leur frais pour les obtenir. Employees of The Patron Spirits Company and Heineken N.V. ("Sponsor"), NCL (Bahamas) Ltd., and their parents, affiliates, subsidiaries, advertising or promotional agencies, wholesale distributors and all retail licensees, together with their immediate families (spouses, parents, siblings, and children) and persons living in the same households as any of those employees are not eligible to participate in this promotion. Ce concours est nul en cas d'interdiction légale.

2. PROMOTION PERIOD: Sweepstakes begins on April 15, 2016 and ends on May 31, 2016 (the “Promotion Period”).

3. HOW TO ENTER: There are two ways to enter. On board any of Norwegian's ships offering the Promotion, when you purchase Dos Equis or Patron products during the Promotion Period, you will receive one Entry card per purchase. Les cartes de participation seront distribuées jusqu'à épuisement des stocks. Il vous suffit de remplir les coordonnées requises sur votre carte de participation et de la retourner au serveur ou au barman qui vous a donné la carte de participation. Le commanditaire n'est pas responsable des codes de participation perdus, retournés en retard, illisibles, incomplets, endommagés ou retournés à la mauvaise personne. Vous pouvez également participer pendant la période de l'offre sans faire d'achat, en imprimant manuellement votre nom et prénom, votre adresse postale, votre numéro de téléphone, votre date de naissance et votre adresse électronique sur une carte de participation. Toutes les cartes de participation doivent être retournées au serveur ou au barman qui vous a donné la carte de participation. Le commanditaire ne communiquera pas avec les participants qui ne sont pas des gagnants potentiels. Aucune photocopie, télécopie ou reproduction mécanique de carte n'est autorisée. Aucune responsabilité n'est assumée par le commanditaire pour les cartes de participations perdues, en retard, mal adressées, illisibles, incomplètes, volées ou endommagées ou pour tout dysfonctionnement informatique, Internet, téléphonique ou technique pouvant survenir. Toutes les participations deviennent la propriété du commanditaire et ne seront pas retournées.

4. VERIFICATION: Entry cards will be void which are found to be mutilated, illegible, altered, counterfeit, tampered, failed at any validation test, or obtained through unauthorized channels, as determined by Sponsor in its sole judgment. Seul le nombre indiqué de prix potentiels sera attribué. En cas d'erreur d'impression ou autre, le commanditaire peut annuler entièrement l'offre ou effectuer un tirage au sort parmi les détenteurs de cartes de participation gagnantes pour attribuer le nombre de prix annoncé, comme indiqué dans le présent règlement officiel. La responsabilité pour les cartes de participation défectueuses se limite au remplacement, jusqu'à épuisement des stocks.

5. PRIZE: One (1) Grand Prize will be awarded. One (1) Grand Prize Winner will be selected in a random drawing to be held on or about June 20, 2016 from among eligible entries received. Les chances de gagner dépendent du nombre de participations admissibles reçues. Grand prize is a two (2) night stay in a hotel room, a 400.00 dinner, and two (2) tickets to a show, in Las Vegas, Nevada. Approximate Retail Value (ARV) of Grand Prize is $2500.00. La valeur réelle peut évoluer. Transportation expenses ARE NOT included. Si la valeur réelle était inférieure à la valeur approximative au détail, la différence ne peut pas être remise en espèces. Toutes les dépenses non incluses de manière spécifique, incluant mais sans s'y limiter les taxes et dépenses y afférentes, restent entièrement à la charge du lauréat. Le défaut de communiquer avec le commanditaire pendant le processus de vérification du prix, le retour du prix ou toute notification de non-remise du prix, ou l'incapacité du commanditaire à entrer en contact avec le gagnant potentiel après des efforts considérés comme raisonnables, ou l'impossibilité pour le gagnant potentiel de répondre sous trois jours après la première notification, auront pour conséquences la perte du prix et la sélection d'un nouveau gagnant. Le gagnant devra signer et retourner un affidavit d'admissibilité et de responsabilité et un formulaire d'exonération à des fins publicitaires, sauf là où la loi l'interdit, dans les cinq (5) jours suivants la notification avant l'attribution du grand prix. Dans l'éventualité où le gagnant ne renverrait pas la déclaration d'éligibilité dans un délai de cinq (5) jours ou s'il se trouvait être inéligible, le prix serait déclaré nul et un nouveau gagnant serait désigné par les bulletins éligibles reçus. Les gagnants résidant au Canada devront répondre à une question test avant de pouvoir recevoir un prix éventuel. This promotion is governed by the laws of the United States and Canada (excluding Quebec), and all federal, state, provincial, and local laws and regulations apply. Le gagnant ne peut pas transférer ou substituer de prix, mais le commanditaire se réserve le droit de substituer un prix d'une valeur égale ou supérieure si le prix annoncé devient non disponible. Les décisions du sponsor relatives à la remise du prix sont définitives.

6. PRIZE WINNER: must be twenty-one (21) years of age or older. L'acceptation du prix représente une autorisation à utiliser le nom du gagnant et son image par le Sponsor à des fins publicitaires, éditoriales ou commerciales et ce, sans rémunération, sauf en cas d'interdiction légale. By accepting prize, winner represents that he/she has complied with all rules of this promotion and agrees to release Sponsor, , NCL (Bahamas) Ltd., and their respective parents, affiliates, subsidiaries, officers, directors and employees, crew members, media partners, printers of promotional material, promotional material suppliers, and advertising, promotion, wholesale distributors, retail licensees, and other coordinating agencies involved in the promotion from any and all liability for injuries, losses, or damages of any kind sustained in connection with the use, acceptance, possession or awarding of prize or participation in any prize or related activities. Le gagnant reconnaît également que le Sponsor n'a exprimé et n'est responsable d'aucune garantie ou déclaration, explicite ou implicite, en fait ou en droit, relative au prix, y compris, entre autre, à sa qualité, son état mécanique ou son aptitude à une fin particulière. Conformément aux réglementations du United States Internal Revenue Service, le sponsor enverra un formulaire 1099 à tout gagnant recevant un prix d'une valeur supérieure à $600 (USD), ce qui oblige à révéler le numéro de sécurité sociale du gagnant au sponsor. Le gagnant est entièrement responsable du paiement des taxes fédérales et des autres taxes, conformément aux lois applicables dans son État de résidence.

7. GENERAL: By entering the Sweepstakes, entrants agree to abide by and be bound by these Official Rules and the decisions of Sponsor, which shall be final, binding, and conclusive in all respects. Le nombre de prix attribués ne sera pas supérieur au nombre de prix indiqué. Les participations deviennent la propriété du Sponsor et ne seront pas confirmées. Le commanditaire se réserve le droit, à sa seule discrétion, de modifier, suspendre ou résilier le concours si un virus, un bogue ou d'autres causes indépendantes de sa volonté mettent en cause l'administration, la sécurité ou le déroulement du tirage au sort. Le cas échéant, le prix pourra être accordé via un tirage au sort parmi les participations éligibles reçues avant la date/heure de l'attaque ou de la modification, dans la mesure du possible. Le commanditaire n'assume aucune responsabilité pour les participations tardives, perdues, incomplètes ou mal acheminées; pour tout mauvais fonctionnement d'ordinateur, de téléphone, d'équipement électronique, de matériel informatique, de logiciel ou de programme ou toute autre erreur; pour l'échec ou le retard de transmissions informatiques ou connexion au réseau. Le commanditaire n'assume aucune responsabilité pour la saisie de données erronées, qu'elle soit causée par l'utilisateur ou par tout équipement ou programme relatifs à ou utilisés par le concours, ou par toute autre erreur technique ou humaine susceptible de se produire lors du traitement des participations au concours. ATTENTION : TOUTE TENTATIVE PAR UNE PERSONNE D'ENDOMMAGER DE FAÇON DÉLIBÉRÉE TOUT SITE WEB OU DE DISCRÉDITER LE FONCTIONNEMENT LÉGITIME DE CE CONCOURS EST UNE VIOLATION DE LOIS CRIMINELLES ET CIVILES ET SI UNE TENTATIVE ÉTAIT FAITE, LE COMMANDITAIRE SE RÉSERVE LE DROIT DE DEMANDER DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS À LA PERSONNE RESPONSABLE, DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI.

8. CLAIMS/CHOICE OF LAW: (a) Any and all claims, judgments and awards shall be limited to actual out-of-pocket costs incurred in connection with this Sweepstakes and in no event will entrant be permitted to obtain attorneys' fees or other legal costs; and (b) under no circumstances will an entrant be permitted to obtain awards for, and entrants hereby waive all rights to claim punitive, incidental and consequential damages and any other damages, other than actual out-of-pocket expenses, and any and hereby waives all rights to have damages multiplied or otherwise increased. Tous conflits ou questions relatifs à la construction, à la validité, à l'interprétation ou à l'exécution du présent règlement officiel, ou les droits et devoirs des participants et du commanditaire relativement au concours, seront régis par et interprétés en vertu des lois de l'État de Floride, sans que soit rendu exécutoire un quelconque choix de loi ou règlement relatif aux conflits de lois qui engendrerait l'application des lois de toute autre juridiction que celle de l'État de Floride. Tous les participants du concours acceptent de se soumettre à la juridiction exclusive des tribunaux de l'État de Floride et acceptent de renoncer au droit à un procès par jury à l'égard de toute réclamation ou de tout litige relatifs à un aspect du concours ou du règlement officiel.

9. WINNER INFORMATION: For winner information send a self-addressed envelope by June 15, 2016 to Incentive Marketing, Inc., 333 E. Lake St. Suite 135, Bloomingdale, Illinois, 60108

10. SPONSOR: The sponsor of this promotion is The Patron Spirits Company and Heineken, N.V.

Retour en haut de page