Aide à l'accessibilité
Déclaration de mission d'accessibilité :
Norwegian Cruise Line s'engage à assurer intégration et accès à des vacances de luxe en améliorant constamment ses normes d'accessibilité en vue de dépasser les attentes de nos passagers.
Informations importantes pour les passagers aux besoins particuliers
Tout le monde doit pouvoir profiter du plaisir et du divertissement qu'offre le freestyle cruising. Voilà pourquoi nous avons à cœur de pouvoir proposer à tous nos clients la liberté de choisir la croisière qui leur convient.
Notre équipe de coordinateurs d'accessibilité sont là pour soutenir la mission de Norwegian Cruise Line en garantissant une expérience de croisière aussi sûre et accessible que possible à tous les passagers avec des besoins spécifiques.
Les coordinateurs accessibilité vous contacteront avant votre croisière, dès réception de votre
Coordinateurs dédiés accessibilité Avant et durant votre croisière
Norwegian Cruise Line dispose d'une équipe dédiée d'agents expérimentés chargée d'assister les passagers handicapés ou ayant des besoins particuliers, avant, pendant et même après la croisière.
Bureau d'accès
Au sein de notre service réservation, une équipe de professionnels chevronnés est là pour vous faciliter votre voyage. Dès réception de votre
Un membre du bureau d'accès vous contactera pour évoquer tous les aspects de votre croisière : transport à destination et au départ du navire, cabine, excursions à terre, votre cabine et tout autre demande ou besoin.
À bord
Une fois à bord, le personnel vous accueillera, muni de toutes les informations nécessaires que vous avez fournies à Norwegian Cruise Line ou à votre agence de voyage. Le personnel est à votre disposition durant toute la croisière pour répondre à vos besoins. Les agents d'accès de Norwegian Cruise Line seront les premières personnes à contacter pour tous vos besoins. Norwegian Cruise Line possède également un département de résolution centralisé au sein de l'entreprise pour assister l'agent d'accès, disponible par téléphone 24 heures par jour.
Pour obtenir plus d'informations ou demander une aide à l'accessibilité pour votre prochaine croisière, veuillez remplir le
Veuillez nous contacter à l'avance
Quels que soient vos besoins spécifiques, Norwegian Cruise Line fera tout dans la mesure du possible pour vous satisfaire. Mais nous avons besoin de suffisamment de temps pour préparer votre arrivée. Veuillez faire tout votre possible pour contacter le bureau d'accès à l'avance pour votre croisière, au moins 90 jours pour les interprètes et 45 jours pour toute autre demande.
Plus nous avons d'informations concernant vos besoins spécifiques, plus nous pourrons nous préparer à répondre à vos besoins durant votre croisière. Il se peut que certains services qui fonctionnent bien pour d'autres ne soient pas adaptés à vos propres exigences. Votre croisière sera bien plus agréable si vous partagez vos besoins avec nous. Nous collaborons avec vous et ferons notre possible pour satisfaire vos besoins raisonnables durant votre croisière, mais en raison de la nature des voyages sur navires de croisière, si vous ne nous prévenez pas à l'avance, il est possible que Norwegian Cruise Line ne puisse pas vous fournir ce dont vous avez besoin.
Dans certaines situations (à bord ou sur terre), il se peut que nous vous demandions d'organiser différemment votre voyage ; par exemple, si un passager handicapé ne peut pas satisfaire certains critères de sécurité ou autre, même si les aides et services appropriés sont fournis. Les passagers ne pouvant pas prendre soin de leurs besoins basiques (s'habiller, manger, participer aux exercices de sécurité) DOIVENT voyager avec un compagnon de voyage qualifié. Il est essentiel que nous soyons prévenus de tout besoin médical, physique ou autre, y compris si vous avez besoin d'emporter avec vous un fauteuil roulant.
Arrangez à l'avance toute assistance spécifique pour que votre voyage se passe le mieux possible. L'assistance est organisée au moment de la réservation une fois que votre demande de service spécifique a été identifiée.
Pour obtenir plus d'informations ou demander une aide à l'accessibilité pour votre prochaine croisière, veuillez remplir le
Passagers Voyager avec un appareil C-PAP
Chez Norwegian Cruise Line, nous comprenons que certains passagers peuvent avoir besoin de voyager avec du matériel médical tel que des appareils C-PAP, Bi-PAP ou des nébuliseurs. Pour soutenir votre santé et votre confort pendant votre croisière, nous sommes heureux de proposer de l’eau distillée sur demande. Nous encourageons vivement les passagers à demander de l’eau distillée à l’avance, au moins quatre (4) jours avant le départ, afin d’en garantir la disponibilité. Si vous manquez cette date limite, vous pouvez toujours demander de l’eau distillée à bord en vous rendant au comptoir du service à la clientèle.
Quelques notes importantes :
- Les passagers doivent apporter une rallonge d’environ 6 pieds de long. Veuillez vous assurer qu’elle est en bon état de fonctionnement et qu’elle ne comporte pas de parasurtenseur.
- Si votre rallonge électrique est jugée dangereuse, elle pourra être confisquée lors du contrôle des bagages pour une inspection de sécurité. Si elle est approuvée, elle vous sera retournée dès que possible.
- Si votre rallonge électrique est jugée dangereuse, elle pourra être confisquée lors du contrôle des bagages pour une inspection de sécurité. Si elle est approuvée, elle vous sera retournée dès que possible.
- Un nombre limité de rallonges électriques est disponible à bord auprès du service clientèle, sous réserve de disponibilité.
Pour demander de l’eau distillée avant le départ, veuillez appeler notre ligne de réservation au 877-474-2983.
Passagers à mobilité réduite
Pour les passagers ne pouvant pas marcher seuls, le moyen de locomotion principal pour embarquer et débarquer peut être un fauteuil roulant, un scooter ou un déambulateur. Norwegian Cruise Line possède un nombre limité de fauteuils roulants à bord. Les fauteuils roulants de Norwegian Cruise Line sont exclusivement utilisés lors de l'embarquement et du débarquement pour satisfaire les besoins de nos clients. Il y a un nombre limité de fauteuils roulants disponibles à bord en cas d'urgence, et ceux-ci sont offerts sous réserve de disponibilité.
Tous nos navires disposent de cabines accessibles en fauteuil roulant. Nous vous conseillons de réserver longtemps à l'avance car leur disponibilité est limitée. Les cabines accessibles offrent des portes plus larges, des douches accessibles en fauteuil, un banc dans la douche, des toilettes surélevées et une main courante dans la salle de bain.
Les fauteuils roulants motorisés et scooters sont autorisés dans nos cabines pour passagers handicapés s'ils possèdent des batteries à électrolyte gélifié, et les chargeurs doivent être adaptés pour 110 volts. Si vous choisissez une cabine qui n'est pas dédiée aux besoins des passagers à mobilité réduite, vous devrez emmener une chaise roulante pliable, et si vous possédez un fauteuil roulant motorisé ou un scooter, la largeur ne doit pas dépasser 26 pouces pour passer la porte de la cabine. Tous les scooters et fauteuils roulants DOIVENT être rangés dans la cabine. En raison des exigences de sécurité et de sorties de secours établies par les règlements SOLAS, ils ne peuvent pas être rangés dans les couloirs, escaliers ou autres aires publiques. Les fauteuils roulants pour la plage peuvent être loués sur l’île privée de Norwegian Cruise Line.
Il est conseillé aux passagers qui ont besoin d'utiliser régulièrement un fauteuil roulant, un quadriporteur ou tout autre appareil de mobilité d'apporter leur propre dispositif ou à en louer un auprès de notre fournisseur privilégié, Scootaround, s'ils embarquent à partir d'un port aux États-Unis.

Veuillez visiter le site Web de Scoutaround ou téléphoner au 1 888 441-7575. L'équipe de professionnels qualifiés de Scootaround peut passer en revue les différentes options de location disponibles en fonction de votre cabine et trouver celle qui répond le mieux à vos besoins. En tant que fournisseur privilégié, l'entreprise dispose d'un accès unique pour livrer votre équipement à bord des navires de croisière Norwegian.
Scootaround propose une large gamme de locations de véhicules de transport et de solutions d'accessibilité, notamment des quadriporteurs, des fauteuils roulants, des fauteuils électriques et des concentrateurs d'oxygène.

Les équipements et les services incluent :
- Un nombre limité de cabines adaptées aux fauteuils roulants avec barres d'assistance dans la salle de bain, lits plus hauts, penderie de hauteur ajustable, douche avec siège et portes plus larges pour un accès plus facile
- Fauteuils roulants disponibles à la location sur les navires
- Tous les navires Norwegian Cruise Line possèdent un système de levage pour les piscines
- Tous les navires Norwegian Cruise Line possèdent des toilettes accessibles aux personnes à mobilité réduite dans de nombreux espaces publics
- Les transports adaptés pour les personnes à mobilité réduite au départ et à destination du navire peuvent être arrangés à l'avance pour toutes les destinations aux États-Unis si vous prévenez le bureau d'accès 15 jours à l'avance
- Le bureau d'accès peut fournir des informations spécifiques et à jour sur l'accessibilité des excursions à terre avant votre croisière
Assistance à bord et à l'extérieur du navire
Les clients qui demandent l'assistance d'un fauteuil roulant à l'embarquement et au débarquement doivent être en mesure d'entrer et de sortir du terminal sans assistance.
Assistance à l'embarquement sur le navire
L'équipage de Norwegian Cruise Line ne peut pas sortir du terminal, et les passagers ne peuvent donc pas être pris en charge dans la zone de dépose/sur le trottoir. Les passagers doivent entrer dans le terminal avant de pouvoir bénéficier de l'assistance d'un fauteuil roulant. Les passagers sont conduits à la zone d'enregistrement, puis à la rampe d'embarquement, mais ne peuvent pas être conduits jusqu'à leur cabine.
Assistance au débarquement
Des annonces seront faites à bord pour informer les passagers qu'ils doivent se rendre à un endroit spécifique, où ils attendront les membres de l'équipage en fauteuil roulant, qui arriveront et les aideront à se rendre à la zone de sécurité et d'enregistrement. Les passagers sont déposés dans la zone de débarquement. Les passagers devront sortir du terminal par leurs propres moyens jusqu'au trottoir.
Transferts de navire et activités d'excursions à terre
Transferts de navires et navettes
Les passagers doivent savoir que certains moyens de transfert de navires, par navette ou passerelle, ne sont pas forcément accessibles aux fauteuils roulants ou scooters au moment où ils le souhaitent, et qu'ils ne pourront donc pas se rendre à terre. Si un navire ne peut pas se mettre à quai, les passagers sont amenés à terre sur des navettes, des bateaux plus petits. Les passagers peuvent avoir besoin de marches ou d'un escalier pour accéder à la navette et remonter à bord du navire. Certains passagers à mobilité réduite peuvent avoir du mal à embarquer ou à débarquer du navire à certains moments, que ce soit sur le quai ou avec une navette.
Remarque : Nous ne sommes pas en mesure de fournir une assistance du navire à la navette ou de la navette à la terre ferme pour les passagers équipés d'un scooter ou d'un fauteuil roulant pesant un total de 100 livres. Les passagers se rendant à Great Stirrup Cay peuvent être exemptés de cette remarque. Les appareils d'aide à la mobilité doivent être pliés afin d'être mis à bord de la navette.
À Papeete (Fidji), il n'y a pas d'ascenseurs ADA ni de véhicules d'évacuation sanitaire pouvant accueillir les clients en fauteuil roulant pour les conduire à l'aéroport et les y ramener, en plus du transport pour les excursion terrestres. Si vous utilisez un fauteuil roulant en tout temps, veuillez remplir le questionnaire sur l'accessibilité et les problèmes médicaux en donnant le plus de détails possible pour que nous puissions essayer de répondre à vos besoins.
Consultez la liste des ports avec navette ici
Excursions terrestres
Il se peut que certains sites d'excursion à terre ne soient pas accessibles aux passagers à mobilité réduite. Nous faisons notre possible pour nous assurer que les sociétés basées aux États-Unis offrent des excursions à terre accessibles, mais nous ne pouvons garantir qu'elles offrent bien des sites accessibles aux handicapés. De plus, les excursions à terre dans les ports à l'étranger peuvent s'avérer difficiles pour les passagers handicapés. Pour obtenir des informations détaillées et à jour concernant les services accessibles et les excursions à terre, nous vous conseillons de contacter notre équipe d'experts des excursions à terre au 0805 371 622 ou de consulter le site Web.
Pour obtenir plus d'informations ou demander une aide à l'accessibilité pour votre prochaine croisière, veuillez remplir le
Passagers sourds ou malentendants
Chez Norwegian Cruise Line, nous ferons notre possible pour offrir une croisière agréable à nos passagers sourds ou malentendants. Cela signifie que nous ferons de notre mieux pour mettre à votre disposition la technologie adaptée aux passagers sourds ou malentendants durant votre croisière Freestyle. Nous encourageons les passagers sourds ou malentendants à contacter le bureau d'accès avant leur croisière afin de discuter des besoins spécifiques avant de naviguer. De nombreuses autres options sont disponibles avant la croisière et les besoins varient d'un passager à un autre.
Les équipements et les services incluent :
- Le jour de l'embarquement, rencontre avec le membre du personnel qui répondra à tous vos besoins durant la croisière
- Les navires Sky, Sun et Pride of America possèdent des cabines dotées des technologies nécessaires au confort des passagers sourds ou malentendants avec entre autres, un système d'alerte visuelle/tactile qui vous prévient si une personne tape à votre porte, si le téléphone sonne, si une alarme retentit ou si le détecteur de fumée se met en marche
- Sur les navires dont les cabines n'ont pas été équipées, vous pouvez demander un kit portable pour votre cabine. Celui-ci contient un système d'alerte visuelle/tactile qui vous préviendra si une personne frappe à la porte, si le téléphone sonne, l'alarme retentit ou le détecteur de fumée se déclenche
- Des bipeurs sont disponibles à la demande sur tous les navires de Norwegian Cruise Line pour alerter les passagers sourds ou malentendants en cas d'avis, et un manuel peut être fourni à l'avance
- Des appareils d'assistance auditive sont disponibles sur de nombreux navires pour le théâtre principal, sur demande effectuée au guichet d'accueil des passagers
- Des télévisions avec sous-titres sont disponibles dans votre cabine
- Des films sous-titrés sont disponibles sur la chaîne « Nouveaux films ». Vous pouvez demander un lecteur DVD si vous souhaitez emmener avec vous vos DVD personnels
- Les services d'un interprète dans la langue des signes peuvent être proposés aux passagers sourds si cela est leur moyen principal de communication. Une demande d'interprète en langue des signes, uniquement pour les traversées au départ et/ou au retour d'un port américain, peut être faite auprès du bureau d'accès par le biais du
Questionnaire d'accessibilité et médical , au plus tard 90 jours avant le départ. Nous considérons plusieurs facteurs lorsque nous traitons votre demande, y compris (sans limitation) la disponibilité des interprètes et des cabines. Si vous demandez un interprète moins de 90 jours avant votre croisière, il est possible que votre demande soit satisfaite, mais nous ne pouvons pas le garantir - Des téléphones TTY sont disponibles à bord de tous les bateaux, sauf à bord du Norwegian Spirit, qui utilise des téléphones pratiques et les sms. Le passager peut demander que le téléphone classique dans sa cabine soit remplacé par un téléphone TTY, qui lui permettra de communiquer par télétype avec le personnel du guichet d'accueil des passagers
Pour obtenir plus d'informations ou demander une aide à l'accessibilité pour votre prochaine croisière, veuillez remplir le
Passagers aveugles ou malvoyants
Chez Norwegian Cruise Line, nous ferons notre possible pour garantir la meilleure expérience de croisière possible à nos passagers aveugles ou malvoyants. Cela signifie que nous fournissons des services personnalisés pour que votre croisière soit agréable et sûre.
Ces équipements et services incluent :
- Le jour de l'embarquement, rencontre avec le membre du personnel qui répondra à tous vos besoins durant la croisière
- Vous pouvez bénéficier d'une visite guidée du navire si vous le demandez
- Braille/signes
- Les animaux de service sont autorisés à bord ; leur présence doit être organisée avec le bureau d'accès avant la croisière
Pour obtenir plus d'informations ou demander une aide à l'accessibilité pour votre prochaine croisière, veuillez remplir le
Animaux d'assistance
Norwegian Cruise Line accepte les chiens de service qui ont été dressés pour effectuer une tâche spécifique. Les chiens de service peuvent être nécessaires pour de nombreuses conditions différentes, acceptables suivant les consignes de l'American with Disabilities Act (ADA).
Conformément à l'ADA, Norwegian Cruise Line N'ACCEPTE PAS les chiens servant de soutien émotionnel, qui ne peuvent pas naviguer avec nous.
- Les passagers doivent fournir des copies des certificats de vaccins à jour du chien (y compris du vaccin contre la rage) et un certificat de santé USDA ou international
- Les passagers doivent contacter tous les ports d'escale pour connaître leurs exigences spécifiques. La nourriture du chien, ses médicaments et son gilet de sauvetage sont sous la responsabilité du passager
- Nous fournirons une caisse pour les besoins de l'animal
Tous les passagers voyageant avec des animaux de service doivent réserver au moins deux semaines à l'avance afin de laisser suffisamment de temps pour contacter tous les ports d'escale et fournir à Norwegian Cruise Line les documents nécessaires.
*Veuillez noter que nous acceptons les chiens d'assistance dressés pour accomplir une tâche spécifique à bord de nos navires, mais qu'en raison des restrictions et des exigences locales, certains ports d'escale ne vous autoriseront peut-être pas à descendre à terre.
*Veuillez noter qu'en raison des exigences et des restrictions gouvernementales, les passagers qui embarquent ou débarquent du navire dans un port islandais ne peuvent pas prendre l'avion pour se rendre en Islande ou en repartir avec un animal d'assistance, à moins qu'ils ne remplissent certaines conditions de quarantaine à leur arrivée en Islande. Si votre itinéraire prévoit une escale dans un port islandais, que sans embarquement ni débarquement, vous pourrez naviguer avec votre animal d'assistance, mais vous ne pourrez pas descendre à terre pendant l'escale.
*Veuillez noter qu'en raison de restrictions gouvernementales en Jamaïque, les passagers voyageant avec un animal de service ne pourront pas débarquer.
For more information on document requirements, visit:
- U.S Department of Agriculture
- Hawaii Department of Agriculture
- UK Department of Environment, Food and Rural Affairs
Pour obtenir plus d'informations ou demander une aide à l'accessibilité pour votre prochaine croisière, veuillez remplir le
Régime alimentaire particulier
Special Medical, Allergy and Diabetes
Guests with special medical diets and/or food allergies should contact the Access Desk to discuss Norwegian Cruise Line's policies and procedures concerning special diets and your specific allergies prior to your cruise. Comme nos navires sont réapprovisionnés aux quatre coins du monde, il se peut qu'il soit facile de satisfaire votre régime alimentaire dans certains pays, mais difficile dans d'autres. Les demandes relatives aux régimes spéciaux doivent être envoyées au moins 45 jours avant le départ de la croisière. Nous ne pouvons garantir la réponse aux demandes envoyées moins de 45 jours avant le départ. Nous pouvons fournir des repas à faible teneur en sucre et en sodium aux invités avec ces besoins alimentaires spécifiques, s'ils le demandent. Des réfrigérateurs sont disponibles sur demande pour conserver l'insuline.
REMARQUE :
En raison des réglementations officielles, Norwegian Cruise Line n'est pas en mesure de stocker des médicaments ou des aliments périssables dans des espaces hors de la cabine.
Les passagers peuvent emporter des en-cas longue conservation, scellés en usine, non périssables.
Le régime casher n'est pas géré via le bureau d'accès. Veuillez cliquer ici pour en savoir plus.
Pour obtenir plus d'informations ou demander une aide à l'accessibilité pour votre prochaine croisière, veuillez remplir le
Soins médicaux à bord etservices de santé
Équipe et capacités du centre médical
Nos centres à bord respectent les normes établies par la Cruise Lines International Association (CLIA) et l'American College of Emergency Physicians (ACEP), voire les dépassent.
- Personnel : selon la taille du navire, il y a généralement 1 à 2 médecins et 2 à 3 infirmiers diplômés à bord.
- Qualifications : tout notre personnel médical est diplômé, certifié en réanimation cardiaque basique et avancée, et expérimenté en médecine d'urgence, médecine générale et interventions mineures.
- Équipement : des défibrillateurs d'urgence, des appareils ECG, des stimulateurs cardiaques externes, des oxymètres de pouls, des tests de laboratoire internes, des appareils de radiographie et des traitements thrombolytiques sont disponibles.
Les soins médicaux disponibles sont limités et ne sont pas comparables à ceux offerts par un hôpital aux États-Unis.
Les urgences sont traitées 24h/24 et 7j/7. Les heures d'ouverture habituelles de la clinique suivent généralement un certain horaire (susceptible de changer en fonction des besoins à bord) et peuvent varier d'un navire à l'autre.
Les centres médicaux à bord sont équipés pour fournir des soins médicaux d'urgence adaptés aux passagers et à l'équipage lorsque le navire est en mer. En cas de situation critique nécessitant un traitement plus avancé que ce qui peut être effectué à bord, les patients seront transférés de façon sécurisée vers un établissement médical à terre, capable d'offrir le degré nécessaire de soins spécialisés.
Frais médicaux et assurance
Les services médicaux ne sont pas inclus dans le tarif de votre croisière, sauf mention contraire.
- Les frais seront facturés directement sur le compte de votre cabine, et un reçu détaillé vous sera fourni en cas de remboursement possible par votre assurance.
- Il est conseillé de souscrire une assurance médicale pour toute la durée de votre croisière.
- La facturation directe à votre assurance n'est pas possible.
- Les frais de consultation sont indépendants des frais des analyses, traitements ou médicaments.
- Des codes ICD-10 (version internationale, non spécifique aux États-Unis) sont utilisés.
- Les codes de facturation CPT et NPI (identifiants de prestataires nationaux) ne s'appliquent pas. En effet, les navires naviguent sous pavillon non américain.
Accès aux médicaments
Médicaments en vente libre : des médicaments de base pour traiter les rhumes, les problèmes digestifs ou les allergies sont en vente au centre médical et dans certaines boutiques à bord.
Traitements contre le mal de mer :
- Méclizine : en vente au centre médical, dans les services aux passagers, via le service directement à votre cabine ou dans les distributeurs automatiques (navires NCL uniquement).
- Les piqûres sont possibles uniquement en cas de symptômes actifs de vomissement.
Médicaments sur ordonnance :
- Emportez suffisamment de médicaments pour toute la durée du voyage, plus 10 jours supplémentaires en cas de retard imprévu.
- Transportez vos médicaments dans leur emballage d'origine, dans votre bagage à main. Les narcotiques doivent être accompagnés d'une ordonnance officielle.
- Conservez une copie (physique ou numérique) de vos ordonnances.
- Si vous avez besoin de les renouveler, le médecin du navire pourra peut-être prescrire une alternative disponible. Cependant, la marque et le dosage exacts ne sont pas garantis.
Réfrigération pour les médicaments
- Le minibar des cabines n'est pas adapté au stockage des médicaments sensibles à la température.
- Nos centres médicaux peuvent fournir un accès au stockage pendant les heures d'ouverture de la clinique.
- Les passagers peuvent également apporter une petite glacière individuelle (12 po x 12 po x 12 po max) comme bagage à main pour leurs articles médicaux.
Dossiers médicaux et demandes après la croisière
Lors du voyage, vous recevrez :
- Une facture détaillée de tous les frais médicaux.
- Un résumé des soins reçus pour votre assurance.
- Nom du navire, dates de la croisière et numéro de réservation.
- Une photo d'identité valable.
- Une autorisation si le dossier demandé est celui d'un autre passager.
Politique de voyage concernant la grossesse
- Norwegian accueille les femmes enceintes à bord, à condition qu'elles n'aient pas atteint la 24e semaine de grossesse à la fin de la croisière. Si vous êtes enceinte de 24 semaines, vous ne serez pas autorisée à monter à bord.
Conseils de santé pendant le voyage
- Disposez d'une copie numérique ou imprimée de votre dossier médical, y compris des résultats de laboratoire récents, le cas échéant.
- Vérifiez que vous pouvez accéder facilement aux informations concernant votre assurance principale et votre assurance secondaire.
- Il est conseillé aux passagers souffrant d'un problème chronique de santé d'en informer le centre médical en début de croisière pour bénéficier d'une assistance adaptée.
Other Needs AndAssistance supplémentaire
Norwegian Cruise Line est heureux de faire découvrir le Freestyle Cruising aux passagers ayant des besoins médicaux, émotionnels ou autres. Si vos besoins n'ont pas été évoqués ici, nous vous encourageons à contacter le bureau d'accès pour nous faire savoir vos besoins spécifiques et pour connaître nos politiques et procédures.
Enfants handicapés
Les enfants handicapés sont les bienvenus sur tous les navires Norwegian Cruise Line. Veuillez contacter le bureau d'accès pour connaître la politique et les procédures de Norwegian Cruise Line concernant les enfants handicapés et pour savoir comment nous pouvons vous aider à offrir à votre enfant une croisière sûre, distrayante et confortable.
Handicaps cognitifs, intellectuels et du développement
Nous conseillons aux passagers présentant des handicaps cognitifs, intellectuels ou du développement (autisme, infirmité motrice cérébrale, Trisomie 21, Alzheimer) de contacter le bureau d'accès pour parler de votre croisière. Suite à votre demande, nous ferons notre possible pour satisfaire vos besoins spécifiques durant la croisière, y compris :
- Assistance durant l'embarquement et le débarquement
Déclaration d'accessibilité des sites Web
General
At Norwegian Cruise Line (“NCL”), we are committed to facilitating and improving the accessibility and usability of our Website, www.ncl.com (the “Website”), ensuring that our Website services and content are accessible to persons with disabilities including, but not limited to, users of screen reader technology. To accomplish this, NCL has partnered with UsableNet Inc. (“UsableNet”), a leading web accessibility consultant, by implementing technology that will enable and maintain accessibility in accordance with the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG), which also brings the Website into conformance with the Americans with Disabilities Act of 1990.
The initial accessibility work has been completed (where testing has been performed both with automatic accessibility testing tools and users of screen readers to identify issues) and remediation has been applied. UsableNet will continue to monitor the Website and make accessibility updates when needed. Users can "Enable Accessibility" via the link at the top of the site navigation and always get the accessibility enabled enhancements ensuring equal access to all features and functions.
Clause de non-responsabilité
Please be aware that our efforts to maintain accessibility and usability are ongoing. While we strive to make the Website as accessible as possible, some issues may be encountered by different assistive technology as the range of assistive technology is wide and varied. We appreciate your understanding.
Nous joindre
En cas de questions ou de préoccupations concernant l'accessibilité d'une page du site Web, veuillez nous contacter au numéro indiqué ci-dessous. Si vous rencontrez un problème d'accessibilité, veillez à préciser la page Web et la nature du problème lors de votre appel téléphonique, et nous ferons tous les efforts raisonnables pour rendre cette page Web, ou les informations qu'elle contient, accessible pour vous.

